свободна професия

Агрегаторът в момента цикли на всеки 1 час. Блоговете с бутонче за гласуване се посещават веднага след публикуване на статия.

1Thumb
Психолингвистика в данъчното 2
Преди време бях извадила тук някои цитати от годишника на НОИ за 2008 г., в които имаше интересни разсъждения върху наложилото се словосъчетание „осигурителна тежест“, а и някои други психолингвистични наблюдения. Цитатът завършваше с положителен тон:Обра...
6   От 62 дни в
About translation and languages: Профил, Подробности
1Thumb
Четвъртото тримесечие
В предходната статия обобщих едни данни за оредяващите редици на самоосигуряващите се лица в България:Във всичките си публикации до момента по темата „свободни професии“ съм говорила за тежката бюрокрация, недомислиците и влошаването на бизнес климата с г...
8   От 97 дни в
About translation and languages: Профил, Подробности
5Thumb
И пак за свободните професии - този път новината е добра
Обичам професията си, мразя начина, по който я третира държавата ми. Така ще започна прелюдията към една добра новина за упражняващите свободни професии в България.Във всичките си публикации до момента по темата „свободни професии“ съм говорила за тежката...
10   От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
6Thumb
Регистрация на свободната професия - да или не?
Упражняването на свободна професия в България е от честите теми в блога и не се случва рядко мои приятели и познати да ме попитат за съвет дали да регистрират свободна професия.Ето какво отговорих на последното запитване:Регистрирането на свободна професи...
13   От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
0Thumb
Девизът на фрилансъра
Онзи ден в Мрежата видях предложение за девиз на фрилансъра. Ето го:Всеки, който е упражнявал свободна професия, знае колко е важно парите да идват навреме, но не е лошо това да се повтаря и подчертава. Реших да споделя горната нецензурна картинка и по-до...
5   От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
2Thumb
Отново за осигуровките [видео]
В статията Сива картината при свободните професии говорих обширно за новите щения на държавата да събира авансово повече данъци и осигуровки от самоосигуряващите се лица.Моят добър приятел, счетоводителят Преслав Недев, добави нов аспект към казуса, а име...
6   От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
0Thumb
4 урока, които фрилансърите получиха през 2010
2010 г. беше тежка за свободните професионалисти. Често съм мислела да опиша основните проблеми, които са ме тормозели, откакто през 2009 г. икономическата картина започна да се променя, но така и не стигнах до това.Днес обаче попаднах на една чудесна ста...
6   От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
4Thumb
Сива картината при свободните професии
В статията „Колкото повече, толкова повече“ вестник „Капитал“ публикува обобщение на новото в данъчно-осигурителните закони през 2011 г.Както вече сигурно сте чули,От догодина за самонаетите се въвеждат диференцирани минимални осигурителни прагове. Те ще ...
6   От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
1Thumb
Синдикатокрация Бойко-Борисова
През април казах, че през последните три години климатът за упражняване на свободна професия в България е станал от лош по-лош. От началото на 2008 г. бяха намалени значително нормативно признатите разходи, бяха премахнати значителни данъчни облекчения, б...
6   От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
1Thumb
Ден на преводача - 2010
На 30-ти септември е професионалният празник на преводачите от цял свят.Преди година се занимавах само с преводи, а от вече пет месеца основно се занимавам с... преводачи. Новата ми работа ми даде шанса да общувам с колеги от цял свят. Имах възможността д...
7   От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
0Thumb
СОЛ
Самоосигуряващите се лица са една от често обсъжданите теми в блога. Това обикновено са упражняващите свободни професии, но също така и собствениците на „микро предприятия“ (всички еднолични търговци, семейни фирми, малки търговски и производствени предп...
8   От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
2Thumb
Ресурси за свободни професии
Тежки дни са в момента за свободните професии. Дори и да има работа, клиентите бавят плащанията, а в същото време хазната принуди самоосигуряващите се лица от 01.01.2010г. да плащат с 60% по-високи вноски за... хазната.От три години дейността ми се управл...
7   От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
2Thumb
Фрийлансъри, телеуъркъри и други надомно работещи, обединявайте се!
Отдавна си говорим с мои приятели, които упражняват свободни професии, че в българския език няма удобна дума като английската freelancer например, която да определя самонаетите и самоосигуряващи се лица. След блиц анкети в туитър и настоящия блог, съм уст...
12   От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
0Thumb
Психолингвистиката в данъчното
Четейки Социалното осигуряване в България през 2008 г. Вредата от използване на понятието „осигурителна тежест“За съжаление понятието „осигурителна тежест“ трайно се наложи в публичното пространство и редовно се използва в дебатите, коментарите, анализите...
6   От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
5Thumb
Свободна професия. Що е то?
(източник)Що е то „свободна професия“ и има ли почва у нас?Най-накратко под „упражняващ свободна професия“ се има предвид квалифициран човек, който работи сам за себе си, а не отдава труда си под наем на по-големи сдружения. Това са адвокати, архитекти, с...
10   От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
2Thumb
Сто клишета в минута
3   От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
3Thumb
За данъците с любов
В предната тема се получи много разгорещена дискусия за облагането на приходите от реклами на сайтове в интернет, която сериозно разбуни духовете в Мрежата през последните дни.Истината е, че системата за облагане на доходите на физическите лица в България...
4   От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
20Thumb
Блогърска истерия: „Аууу - осигуровки!“
Бях решила да не пиша по тази тема, защото си е чиста проба провокация, но се уплаших от дълбоко „възмУтените и огОрчени“ изцяло погрешни коментари по темата в Мрежата, затова - в качеството си на старо „самоосигуряващо се лице“, ще внеса светлина по случ...
4   От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
11Thumb
Нечувана наглост = НОИ
Не, не и не! Някои хора просто нямат граници на наглостта си! Преди малко в голям информационен сайт зрението ми отново бе нападнато от следния рекламен банер, който е повече от неверен, подвеждащ и безсмислен:„Необходим ли ви е бърз достъп до информ...
24   От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
3Thumb
Аналогова нация
Като човек, чиято работа е свързана неразривно с компютрите и интернет, винаги ме е интересувал въпросът „хартиените операции“ да се извършват електронно. Ето кратък списък на нещата, които стават и които НЕ стават електронно в България:ЕЛЕКТРОННО- Б...
5   От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
0Thumb
Обобщение за септември
Farm on the road to Treshtenik, Bulgaria. By KlearchosКакто винаги септември донесе повече работа, много събития и богата програма за октомври. Ето накратко какво се случи в повечето области, за които пиша:Новогръцка филологияС колегата Марфи започна...
0   От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
7Thumb
БДС EN 15038 - стандартът за преводачески услуги
Както съм казвала и преди, професията на преводача в днешно време преживява един от своите най-златни векове. Двата основни фактора за това са глобализиращият се пазар и Европейският съюз (за Европа). Ето например, ако преди 10 години в България да с...
0   От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
2Thumb
Занаятът да превеждаш бля-бля-бля
Наскоро в proz.com беше публикувана горната анкета. На въпроса „Кое твърдение описва най-добре превода?“ най-популярният отговор е „Това е занаят“. Цели 35% от гласувалите преводачи са пренебрегнали възможностите изкуство, работа, вродена способност ...
0   От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности

Всички статии

Страница 1 от 1:

1

Блогове с невалидни RSS Feed-ове, feed-ове, които съдържат над 50 поста или такива, които спамят не участват. Блогове, които публикуват над 5 поста на ден може да бъдат извадени от заглавна станица, а блогове, които публикуват над 10 на ден, може да бъдат извадени и от вътрешните. Тази опасност не съществува, ако пишете интересно.


Ако вашият блог липсва, подайте заявка тук, изисква Регистрация. Системата обновява информацията периодично. Ако искате да сте винаги up-to-date, ползвайте TBL ping service и си поставете бутон за гласуване.