Агрегаторът в момента цикли на всеки 1 час. Блоговете с бутонче за гласуване се посещават веднага след публикуване на статия.
3![]() |
Преди много много години Google беше само търсачка и разчиташе за превода на интерфейса си на доброволци. Изведнъж портфолиото на компанията се уголеми значително и от няколко години (поне 5) уеб услугите на гиганта изобщо не се превеждат от добровол... 9 От 80 дни в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
| 3 |
В коментарите към предходната публикация си припомнихме за двама големи български преводачи - Георги Куфов и Сидер Флорин. Тъй като те са безкрайно високи примери за подражание, реших да споделя няколко статии, в които да прочетем повече за тях:В памет на... 6 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
| 7 |
Голямо мрънкане пада напоследък. Чак класация може да се направи:Шампиони са гърците: вече спрях окончателно да слушам гръцко радио, защото не издържам на тоновете депресия, които се изливат под формата на несмешен хумор и протяжни жални мелодии.След тях ... 11 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
| 7 |
Това е публикация бонус към последните ми три статии по темите, споменати в заглавието.Ако ви е харесала публикацията Оксфордската запетайка, то препоръчвам горещо статията Can you have a comma before because?. Аз много се забавлявах на това четиво :)Ако ... 8 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
11![]() |
Един приятел току-що ми изпрати следната актуална обява от jobs.bgAвтоматично-универсално-професионален "е"-софтуерОписание иИзисквания: Фирма „Кристело България” ЕООД търси фирма или специализирано лице,което да направи автоматично-универсално-професион... 9 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
5![]() |
Онзи ден бях на Айфеловата кула. Направи ми впечатление, че „дирекцията" й определено няма бюджет за щатен преводач от френски на английски. 3 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
6![]() |
Това е преводът - познайте какъв е бил оригиналният текст :)Стартирам тема „намерени в превода" :) Изпращайте вашите екранни снимки на такива очевАдни преводи на metafrasi.org(@)gmail(.)com 4 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
0![]() |
4 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
3![]() |
5 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
| 1 |
На 30-ти септември е професионалният празник на преводачите от цял свят.Преди година се занимавах само с преводи, а от вече пет месеца основно се занимавам с... преводачи. Новата ми работа ми даде шанса да общувам с колеги от цял свят. Имах възможността д... 7 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
2![]() |
Докато си висях в задръстването на Драгичево днес, се сетих за една табела, която бях видяла в Гърция. Веднъж движението по цяла една квартална улица беше спряно заради някакъв изкоп, върху който се мъдреше табела с остроумен надпис, гледащ усмихнато към ... 7 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
4![]() |
Онзи ден регистрирах лаптопа си на страницата на производителя, за да ползвам по-дълга гаранция. Трябваше да посоча какъв вид потребител съм. Вие какво мислите, че избрах, за да стигне правилната информация до производителя?И още една задачка закачка :) О... 2 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
| 1 |
4 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
| 0 |
3 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
0![]() |
Excerpts from The translator's handbook by Morry SoferYou can take a peak at the book here: 3 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
2![]() |
http://slovored.com/СЛОВОРЕД е чудесен нов проект, който е събрал на едно място всякакви ресурси по български език. Порталът предлага изключително добре организирани материали и инструменти, които биха били от голяма помощ за всеки, който иска да пише гра... 8 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
5![]() |
(източник)Що е то „свободна професия“ и има ли почва у нас?Най-накратко под „упражняващ свободна професия“ се има предвид квалифициран човек, който работи сам за себе си, а не отдава труда си под наем на по-големи сдружения. Това са адвокати, архитекти, с... 10 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
| 0 |
Брюксел, 15 септември 2009 г. Европейската комисия публикува днес списък с университетските програми, които са подбрани да бъдат част от мрежата за „Европейска магистърска степен по превод“ (European Master's in Translation – ЕМТ) след покана за заяв... 2 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
| 0 |
Брюксел, 1 септември 2009 г. Днес, с откриването на периода за регистрация, се дава началото на третото издание на конкурса за средните училища в ЕС — „Juvenes Translatores“. „Младите преводачи“ (от латински — „Juvenes Translatores“) ще имат възможнос... 1 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
| 1 |
Working together? Translators? Like how? Get together - "you translate this sentence, I'll translate the next one". I think it's gibberish, but hey... at least there's some appreciation: translators are "fiercely solitary and working in splendid isolation... 2 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
9![]() |
Доживяхме. И то няколко продукта, и то с поддръжка на български:MyMemory - най-голямата преводаческа памет в светаНай-важното:Translated is developing MyMemory, the world's largest translation memory.http://mymemory.translated.netMymemory, like a search e... 2 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
| 2 |
Tim Walters, Senior Analyst at Forrester recently posted the podcast “The Rise of Machine (Translations).” Walters provides a great summary of automated translation, its history and the different approaches to this technology.More interesting articles on ... 1 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
0![]() |
More than half of the EU citizens are not able to hold a conversation in a language other than their mother tongue, let alone to conduct a negotiation, or interpret a law. In a time of wide availability of communication technologies, language barriers are... 1 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
| 2 |
Специалност Новогръцка филология, Катедра Класическа филология,СУ „Св. Климент Охридски“ ви кани на две лекции върху проблемите на превода, които ще бъдат изнесени от проф. Дейвид Конъли, преводовед и преподавател в Солунския университе... 3 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
| 3 |
Следващата ми публикация трябваше да е посветена на вдъхновението и най-вече на това, което се получава, когато трябва да пишем, а то ни липсва.Тъй като обаче се оказах затрупана от работа през последните дни, статията закъсня и съответно дойде вдъхн... 6 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
| 0 |
Couldn't resist sharing it:As the term translation covers many activities, it is useful to distinguish, at least, between: re-creation, e.g., the translation of poetry or publicity, which aims above all at transmitting the subjective aspect of a text... 4 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
| 0 |
Language/Translation industry is currently a 14-billion dollar industry. It's also growing very fast.Language Weaver is one of the leading companies in automated translation software. In this video Language Weaver President and CEO Mark Tapling comme... 3 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
4![]() |
Събитието на декември е Денят на професионалния превод, организиран от Ивентика - българските представители на SDL Trados.Програмата е изключително интересна и аз лично планирам да присъствам на абсолютно всички лекции.Записването тече до 7-ми декемв... 1 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
| 0 |
Интересувате се от машинен превод? Имате интересна идея за какво ново приложение може да се използва?Отидете на адрес http://www.languageweaver.com/careers/puzzles/ (до 5-ти декември т.г.) и дайте своето предложение и може дори да спечелите $1000.Таз... 1 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
| 1 |
1 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
0![]() |
I hate gobbledygook. One of the reasons why I'm a fan of Google is that they just do not use this stuff. While Microsoft, on the other hand, are the leaders in this sphere.Their free online machine translation engine MicrosoftTranslator.com "makes t... 1 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
2![]() |
Some time ago I read an article about a translation blunder that made the city of Jerusalem disappear. Here's how:Tourism officials in Israel did little to sell the city of Jerusalem as a must-see for visitors when a brochure suggested it did not exi... 1 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
6![]() |
Преводът не винаги е лесна работа. А в случката, която ще ви разкажа, ще видите как по някой път вярното е грешно, а грешното - вярно.Седя си една вечер, трудейки се над поредния превод от тип драсканица, когато виждам, че моят приятел Клеархос е онл... 1 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
2![]() |
My favorite software vendor AIT surprised me pleasantly yesterday by announcing the alpha testing of their translation memory product AnyMem. Because of the early stage at which the product is now, you won't find much info on the site but you can dow... 2 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
3![]() |
30-ти септември е международният Ден на преводача. Честит професионален празник на всички колеги!30-ти септември е датата на смъртта на свети Йероним (342-420), преводач на Библията на латински.Ето и малко повече за Покровителя на преводачите по книг... 0 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
0![]() |
Farm on the road to Treshtenik, Bulgaria. By KlearchosКакто винаги септември донесе повече работа, много събития и богата програма за октомври. Ето накратко какво се случи в повечето области, за които пиша:Новогръцка филологияС колегата Марфи започна... 0 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
3![]() |
(източник: авторката)Google не спи. Първо стъпиха на пазара със собствена технология за машинен превод, преди няколко месеца включиха и българския към поддържаните езици в Google Translate, а днес пристъпват към следващата крачка: Google Translation ... 2 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
7![]() |
Както съм казвала и преди, професията на преводача в днешно време преживява един от своите най-златни векове. Двата основни фактора за това са глобализиращият се пазар и Европейският съюз (за Европа). Ето например, ако преди 10 години в България да с... 0 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
2![]() |
Наскоро в proz.com беше публикувана горната анкета. На въпроса „Кое твърдение описва най-добре превода?“ най-популярният отговор е „Това е занаят“. Цели 35% от гласувалите преводачи са пренебрегнали възможностите изкуство, работа, вродена способност ... 0 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
0![]() |
As you can see, SDL Trados has prepared a really good program for July.If you are interested in translation technology - either as a translator, or as a user of translation services for localization and internationalization, you'll find these FREE we... 0 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
0![]() |
0 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
0![]() |
0 От доста време в
About translation and languages: Профил, Подробности
|
Страница 1 от 1:
Блогове с невалидни RSS Feed-ове, feed-ове, които съдържат над 50 поста или такива, които спамят не участват. Блогове, които публикуват над 5 поста на ден може да бъдат извадени от заглавна станица, а блогове, които публикуват над 10 на ден, може да бъдат извадени и от вътрешните. Тази опасност не съществува, ако пишете интересно.
Категории блогове в TopBlogLog